• русский;
  • english;
  • қазақша

MS Word (*.doc, *.docx)

книжная

А4

от 3000 до 7000 слов, включая таблицы, иллюстративный материал и библиографический список

Times New Roman

по 2 см со всех сторон

1,0

12 pt

1,0

по ширине страницы

представлены на двух языках: языке рукописи и английском; при переводе литературы на английский, использование транслитерации недопустимо.

  • Таблицы, рисунки, графики и формулы должны быть пронумерованы и поданы сразу после их упоминания в тексте (примечания и источники размещаются непосредственно под таблицей/рисунком/графиком).
  • Все аббревиатуры должны быть расшифрованы при первом упоминании в тексте.
  • Формулы должны быть созданы в редакторе Equation Editor, переменные математические величины в тексте набираются курсивом.
  • Рисунки и графики должны быть расположены по центру, обтекание изображения текстом запрещается.
  • Все размерности физических величин следует подавать в соответствии с Международной системой единиц (СИ). Между единицами измерения, символами и цифрами, к которым они относятся, ставится пробел.

Изложение материала в научной статье должно быть логичным и последовательным, следует четко придерживаться такой структуры:

выключка по левому краю

не более 12 слов; подается на языке рукописи и английском языках; выключка по центру, полужирным шрифтом.

подаются на казахском (русском) и английском языках; выключка по центру. Имя, отчество и фамилия прописываются полностью.

Обязательно указываются:

  • структурные подразделения учреждения, в которых авторы работают;
  • полные официальные названия и юридические адреса учреждений авторов;
  • контактные электронные адреса.

подается на языке рукописи и английском с идентичным содержанием (каждая не менее 1800 знаков, включая ключевые слова). Аннотация должна быть информативной (не содержать общих слов), структурированной (следовать логике изложения статьи) и содержательной (раскрывать основные результаты исследований, четко формулировать актуальность, цель, методы анализа проблемы, а также перспективы дальнейших исследований). Аннотация не должна содержать аббревиатуры, сноски и ссылки. Перевод на английский язык должен быть профессиональным, без использования интернет-переводчиков.

4–7 слов или словосочетаний, которые относятся к теме исследования, не дублируют название статьи и не состоят из общих слов. Подаются на языке статьи и на английском языке.

Освещается современное состояние проблемы на казахстанском и мировом уровнях, анализируются последние исследования и публикации со ссылками на научные работы за последние 3–5 лет. Обосновывается цель и задачи исследования. Ссылки на литературу необходимо подавать в квадратных скобках, указывая порядковым числом на номер цитируемой работы из списка использованной литературы. В одном цитировании не следует упоминать более 3-х источников. Рекомендуемый объем – от 500 слов.

Раздел является факультативным и должен содержать результаты исследований ученых, которые занимались анализом отдельных аспектов исследуемой темы. Каждая фамилия исследователя должна сопровождаться соответствующей ссылкой на научную работу из списка использованной литературы. Рекомендуемый объем – от 400 слов.

В разделе описываются основные этапы научной работы и обосновывается выбор использованных методов, приемов, подходов или действий, направленных на получение новых научных результатов в исследовании. Объясняются стратегии и критерии формирования выборки (если статья содержит эмпирическую часть), отмечается экспериментальная база исследования. Раздел «Материалы и методы» обязателен в структуре научной работы. Рекомендуемый объем – от 500 слов.

  • Текст раздела «Результаты и обсуждение» (Times New Roman, 12 кегль, выключка по ширине).
  • В разделе представляется основной материал исследования с полным обоснованием полученных научных результатов. Табличный или графический материалы обязательно подаются с результатами статистической обработки данных. Источники и примечания размещаются непосредственно под таблицами и рисунками. Следует избегать оценочных суждений, элементов описания методики и прямого повторения в тексте данных, приведенных в таблицах и графическом материале. Цифровые результаты необходимо закруглять согласно установленным правилам, учитывая среднюю погрешность опыта, доверительный интервал или распределение величин. Результаты исследований должны быть достаточно обоснованными, методологически правильно представленными, иметь новизну и практическую ценность. Образцово описанное автором «Обсуждение» провоцирует дискуссию, приглашает других заинтересованных в тематике ученых принять в ней участие, указывая свое обоснованное видение изложенной проблемы. Здесь рассматриваются установлены важнейшие научные факты с учетом представленных ранее данных и анализом, а также литературных источников аналогичного направления исследования, в которых рассматривается современное состояние проблемы.
  • Рекомендуемый объем – от 1500 слов.

Выводы должны полно и конкретно отражать результаты исследований, соответствовать целям и названию статьи, дословное дублирования в аннотации недопустимо. Рекомендуемый объем – от 150 до 250 слов.

Раздел является факультативным, в котором выражается благодарность отдельным лицам или организациям, за финансовой (материальной) поддержкой которых исследование стало возможным.

Подается в двух версиях: на английском и на языке рукописи. Список использованной литературы должен представлять новые источники (за последние 3 года) и на 30% состоять из научных работ, которые индексируются в базах данных Scopus и/или Web of Science. Следует избегать ссылок на собственные научные работы (допускается не более 10% самоцитирования). Нежелательно использование интернет-публикаций, кроме научных (источники должны быть доступными), тезисы докладов, отчеты, авторефераты и диссертации. Список использованной литературы должен состоять минимум из 15-ти источников.

Ответственность за концептуальное содержание статьи несет автор (автора).

Редакционный Совет оставляет за собой право публикации, редактирования или отклонения рукописи.

Список использованных источников должен быть предоставлен на языке статьи и английском. Библиографический список, поданный на русском (казахском) языке оформляется в соответствии с ГОСТ 7.1-2003. Английский вариант подаётся в соответствии с международным библиографическим стандартом APA 6th Referencing Style.